Ресторан "Гвоздь, ул. Гикало"

Гвоздь, ул. Гикало

Октоберфест по-гвоздевски!

27.09.2013

С 28 сентября и до последней бочки в Гвозде правит Октоберфест!

Запах ароматных колбасок и брецелей, зажигательная баварская музыка так и манят в пивной ресторан «Гвоздь», ведь с 28 сентября и до последней бочки здесь правит мюнхенский пивной фестиваль Октоберфест 2013!

Советуем подготовиться к этому делу основательно: обзавестись национальными баварскими костюмами «дирндл» или «ледерхозен», выучить пару баварских фраз, разучить основные движения баварского танца и, конечно же, подготовить свои вкусовые рецепторы к холодненькому фестивальному Paulaner Oktoberfest  и настоящему гастрономическому экстазу от баварской кухни!

Человек есть то, что он ест. Так будем же счастливыми баварцами, поедающими брецели и колбаски!

В период фестиваля вам удастся вкусить мясное кушанье по-баварски, обомлеть от пьяной утки, восхититься нюрнбергскими колбасками, завершив фестивальный гастрономический марафон традиционным баварским брецелем! 

Willkommen zum Oktoberfest 2013! Увидимся в Гвозде!

P.S. И на заметку(!) хмельной словарь Октоберфест от Гвоздя!

Mingga (минга) - Мюнхен 

Biagriagl (бьягряг) -  Пивная кружка

Schmanggal  (шмангаль) - Национальное блюдо

Is da no frei   (ис да но фрай) - Здесь свободно?

Oa Bia    (о бья) - Кружка пива

Oans, Zwoa, Gsuffa  (Айн, Цво, Зуфа) - Раз, два, выпиваем

I bin ogschdocha  (и бин ушдоха) - Я пьян 

Fesch bist’ (фэш бист) - Ты красивая

Host du vui Hoiz vor da Hüttn (хост ду вуй хойц фор да хютн) - У тебя красивый бюст 

Oba, zoin  (оба цойн) - Официант, счет, пожалуйста!

Obacht!  (обахт) - Осторожно! 

Pfiad Eana  (фяд эна) - До свидания!

Busserl  (бюсэр)  - Буська

I mog di  (и мох ди) - Я тебя люблю